發表文章

目前顯示的是 1月, 2011的文章

台北附近 Somewhere Nearby Taipei

My parents both speak Southern Min, so I hardly know any Hakka. But I found there are many vowels and consonants in Hakka is quite interesting. I always felt Hakka sound "sticky." When the voiced consonant, g, is followed by a nasalized high front vowel and a nasalized low vowel, ĩ ã for example, I feel the combination sounds very "sticky."  This song is not too old. It's written by 黃連煜 Huang, Lian Yu. I heard this song from the album 新寶島康樂隊. It's one of my favorite Taiwanese pop song albums by the way. Here is the lyrics and the translation (according to my poor knowledge of Hakka) One of the stanzas is written in Southern Min. Hakka Southern Min 作詞:黃連煜 Lyrics by Huang, Lian Yu  作曲:黃連煜  Composer: Huang, Lian Yu 識住(歇)過一個地方 大家都知什麼名 I've lived in a place.      Everyone know what it is called. 樓高人擠路又險 再沒別位可以拼 Buildings are tall, and streets are small and packed with people.    There's no other place better than there. 識聽過一個地方 不記得麼介名 I